"All good things come to an end" - Tradução em português

All good things come to an end


Equivalente em português:

Tudo o que é bom dura pouco / Não há bem que sempre dure


Tradução literal:

Todas as coisas boas chegam ao fim

Significado da expressão:

- A expressão sugere que nada dura para sempre e dá a impressão que as coisas boas acabam rápido.

Exemplo 1:

I regret to interrupt your lunch, it's time to work, as you know, all good things must come to an end.

(Lamento interromper seu almoço, é hora de trabalhar, como você sabe, tudo o que é bom dura pouco.)

Exemplo 2:

Our holidays are over, as they say, all good things must come to an end.

(Nossas férias acabaram, como dizem, tudo o que é bom dura pouco.)

:: expressão # 79

Aprenda hoje

Everything comes to him who waits
Quem espera sempre alcança