"Better to ask the way than go astray" - Tradução em português

Better to ask the way than go astray.


Equivalente em português:

Quem tem boca vai a Roma.


Tradução literal:

É melhor perguntar o caminho do que se perder.

Significado da expressão:

Significa que alguém pode achar um caminho, uma solução ou simplesmente resolver um problema, perguntando para outras pessoas.

O provérbio aconselha-nos a pedir para ajuda / conselho, a fim de evitar consequências desnecessárias.

Exemplo 1:

If you don't know how to do your assignment, ask your teacher. Better to ask the way than go astray.

(Se você não sabe como fazer a tarefa, pergunte a seu professor. Quem tem boca vai a Roma.)

:: expressão # 03