"Dog does not eat dog" - Tradução em português

Dog does not eat dog.


Equivalente em português:

Lobo não come lobo.


Tradução literal:

Cão não come cão.

Significado da expressão:

Uma pessoa de má reputação dificilmente irá prejudicar a outras pessoas também com má reputação.

Exemplo 1:

My lawyer did such a bad job that l want to hire another lawyer to sue him, but I know that I'll never find a lawyer to take on that job. Dog does not eat dog.

(O meu advogado fez um trabalho tão ruim que estou querendo contratar outro advogado para processá-lo, mas eu sei que nunca vou conseguir um advogado para assumir esse trabalho. Lobo não come lobo.)

Exemplo 2:

As the boss, he is also bold, but knows his place, never defy the boss, dog does not eat dog.

(Igual que o chefe, ele também é ousado, mas sabe o seu lugar, nunca o desafiaria. Lobo não come lobo.)

:: expressão # 40