"It takes two to make a quarrel" - Tradução em português

It takes two to make a quarrel


Equivalente em português:

Quando um não quer dois não brigam


Tradução literal:

São precisos dois para fazer uma briga

Significado da expressão:

Ambas as partes em uma disputa devem compartilhar a culpa ou assumir a responsabilidade por ela; ninguém pode começar uma briga sozinho.

Exemplo 1:

I’ll admit we both lost our tempers. It takes two to make a quarrel.

(Eu vou admitir que ambos perdemos a paciência. Quando um não quer dois não brigam)

Exemplo 2:

I thought Sally ought to apologize for arguing with me, but you are right, it takes two to make a quarrel.

(Achei que Sally deveria me pedir desculpas por discutir comigo, mas você está certo, quando um não quer dois não brigam.)

:: expressão #