"To be born with a silver spoon in one's mouth" - Tradução em português

To be born with a silver spoon in one's mouth.


Equivalente em português:

Nascer em berço de ouro.


Tradução literal:

Nascer com uma colher de prata na boca.

Significado da expressão:

Esta expressão refere-se às vantagens que uma pessoa possui porque é de uma família rica.

Exemplo 1:

The student in our science class was born with a silver spoon in his mouth and has never worked in his life.

(O estudante da nossa turma de ciências nasceu em berço de ouro e nunca tem trabalhado na vida.)

Exemplo 2:

Bill doesn't know anything about working for a living, he was born with a silver spoon in his mouth.

(Bill não sabe nada sobre como trabalhar para ganhar a vida, ele nasceu em berço de ouro.)

:: expressão # 06