Lamentando, Arrependendo-se ou Desculpando-se em Inglês - Vocabulário

Que tal numa outra ocasião ...? - Maybe some other time.

Que pena que tu não me contaste isto antes. - Too bad you didn't tell me this before.

É uma pena ...! - What a pity ...!

É lamentável - What a shame!

É tarde demais. - It's too late.

Foi tudo em vão. - It was all for nothing.

Desculpa pelo atraso. - Sorry for being late./ Sorry I'm late./ Sorry to be late.

Não faz mal. - That's all right./ No problem.

Não é minha culpa, eu fiz o melhor que pude. - It's not my fault, I did my best.

Não tive a intenção de te magoar. - I didn't mean to hurt you.

Foi sem querer. - I didn't mean to do it./ It wasn't on purpose./ It was unintentional.

A culpa foi minha. - It was my fault.

Quebrei a cara. - I fell flat on my face.

Eu estava só brincando. - I was just kidding./ I was joking.

Você deve desculpar-se. - You should apologize.

Não me arrependo. - I don't regret it.

Não estou arrependido. - I'm not sorry.