De jeito nenhum - em Inglês

Qual é a melhor tradução para a frase:

"De jeito nenhum" - em Inglês

Obrigada

1 Resposta

Na minha opinião:

- "De jeito nenhum / De forma alguma" (pt)

- "No way" (en)

ou

- "There's no way" (en)

ou

- "By no means" (en)

ou

- "That's impossible" (en)

Exemplo:

"Can I go with you guys? No way! This is just for big kids." (en)

(Posso ir com vocês? De jeito nenhum! É apenas para crianças grandes) (pt)

Espero ter ajudado.