Famished / Ravenous = Faminto em Inglês

Oi.

Vi no dicionário que Faminto significa "Famished" e "Ravenous" no idioma inglês, mas gostaria de saber se há alguma diferença entre estas duas palavras ou posso usá-las indistintamente.

Muito obrigada.

1 Resposta

Olá Cláudia.

De acordo com o dicionário.

- "Ravenous" tem uma conotação mais forte, ou seja, indica que a pessoa está voraz, esfaimado, insaciável, com muita fome.

Também pode ser usado com um sentido de satisfação, gratificação não apenas por alimentos.

Exemplo: Ravenous for power. / Voraz pelo poder.

"Famished" é simplesmente faminto, com fome.

Espero ter ajudado.