Falsos Amigos / Falsos Cognatos em Inglês

Os Falsos Amigos são palavras muito semelhantes na grafia do português e do inglês, mas possuem significados diferentes em cada língua.
São conhecidos também como «falsos cognatos» ou «heterossemânticos».
PALAVRA EM INGLÊS SIGNIFICADO EM PORTUGUÊS PALAVRA EM PORTUGUÊS SIGNIFICADO EM INGLÊS
actually
(ˈæktʃuəli)
na verdade, na realidade atualmente currently, presently
adept
(əˈdɛpt)
especialista, perito adepto supporter
amass
(əˈmæs)
acumular, aglomerar, juntar amassar crush
apology
(əˈpɒlədʒi)
desculpa apologia apologia
appointment
(əˈpɔɪntmənt)
compromisso apontamento note, indication
argument
(ˈɑrgyəmənt)
discussão, debate argumento reasoning, point
assist
(əˈsɪst)
ajudar assistir to watch, to attend
attend
(əˈtɛnd)
assistir, comparecer atender to see, to serve, to help
balcony
(ˈbælkəni)
sacada balcão counter
baton
(bəˈtɒn)
cassetete, batuta batom lipstick
beef
(bif)
carne de boi bife steak
cafeteria
(ˌkæfɪˈtɪəriə)
lanchonete, cantina cafeteria coffee shop
carton
(ˈkɑrtn)
caixa de papelão cartão card
casualty
(ˈkæʒuəlti)
baixa, perda casualidade casualness, fortuity
cigar
(sɪˈgɑr)
charuto cigarro cigarette
collar
(ˈkɒlər)
coleira, colarinho colar necklace
commodity
(kəˈmɒdɪti)
mercadoria, artigo comodidade convenience, comfort
comprehensive
(ˌkɒmprɪˈhɛnsɪv)
abrangente, exaustivo compreensivo understanding
compromise
(ˈkɒmprəˌmaɪz)
acordo, acerto compromisso commitment, engagement
confident
(ˈkɒnfɪdənt)
confiante confidente confidante, trusted person
contest
(ˈkɒntɛst)
concurso, competição contexto context
costume
(ˈkɒstum)
fantasia costume custom, habit
data
(ˈdeɪtə)
dados data date
deception
(dɪˈsɛpʃən)
trapaça, engano decepção disappointment
defendant
(dɪˈfɛndənt)
condenado, réu defensor defender
dent
(dɛnt)
amassado (metal) dente tooth
enroll
(ɛnˈroʊl)
matricular-se, alistar-se enrolar to roll, to curl
eventually
(ɪˈvɛntʃuəli)
finalmente, por fim eventualmente occasionally
exit
(ˈɛgzɪt)
saída êxito success
expert
(ˈɛkspɜrt)
perito, especialista esperto smart, clever
exquisite
(ɪkˈskwɪzɪt)
primoroso, belo, requintado esquisito strange, odd
fabric
(ˈfæbrɪk)
tecido, pano fábrica factory, plant
genial
(ˈdʒinyəl)
cordial, afável (pessoa) genial brilliant
gratuity
(grəˈtuɪti)
gorjeta, gratificação gratuidade gratuitousness
grip
(grɪp)
aderência, agarramento gripe flu
hazard
(ˈhæzərd)
risco, perigo azar bad luck, misfortune
injury
(ˈɪndʒəri)
ferimento, lesão injúria insult
intend
(ɪnˈtɛnd)
pretender entender understand
large
(lɑrdʒ)
grande largo wide
lecture
(ˈlɛktʃər)
palestra, discurso leitura reading
legend
(ˈlɛdʒənd)
lenda legenda subtitle
library
(ˈlaɪˌbrɛri)
biblioteca libraria bookstore
location
(loʊˈkeɪʃən)
localização locação renting
lunch
(lʌntʃ)
almoço lanche snack
mayor
(ˈmeɪər)
prefeito maior bigger
moisture
(ˈmɔɪstʃər)
umidade mistura mixture, blend
notice
(ˈnoʊtɪs)
notar, perceber, aviso notícia news
novel
(ˈnɒvəl)
romance novela soap opera
office
(ˈɔfɪs)
escritório oficina workshop, garage
parents
(ˈpɛərənts)
pais parentes relatives
pasta
(ˈpɑstə)
massa (comida) pasta paste, folder
policy
(ˈpɒləsi)
política polícia police
prejudice
(ˈprɛdʒədɪs)
preconceito prejuízo disadvantage, injury
preservative
(prɪˈzɜrvətɪv)
conservante, preservador preservativo condom
procure
(proʊˈkyʊər)
conseguir, obter procurar to search, to look for
pull
(pʊl)
puxar pular to jump
push
(pʊʃ)
empurrar puxar to pull
recipient
(rɪˈsɪpiənt)
receptor recipiente container
record
(rɪˈkɔrd)
gravar, anotação recordar to remember
requirement
(rɪˈkwaɪərmənt)
requisito, necessidade requerimento formal petition, application
resume
(rɪˈzum)
retomar, prosseguir resumir summarize, abridge
stranger
(ˈstreɪndʒər)
estranho, desconhecido estrangeiro foreigner
turn
(tɜrn)
virar, girar turno shift, round