Diferenças entre "Altogether" e "All together" em inglês
Altogether
- Advérbio. Em português equivale a: "completamente" (completely, entirely).
Exemplo:
His answer was altogether wrong.
(Sua resposta foi completamente errada.)
- Advérbio. Em português equivale a: "em total" (in total).
Exemplo:
Yesterday's deposit was $139 in cash and $88 in checks: $226 altogether.
(O depósito de ontem foi de $139,00 em dinheiro e $88,00 em cheques: $226,00 no total.)
All together
- Advérbio. Em português equivale a: "em conjunto, unidos" (as a group).
Exemplo:
The books were placed all together in the center of the room.
(Os livros foram colocados todos juntos no centro do quarto.)
- Advérbio. Em português equivale a: "ao mesmo tempo, em uníssono" (at the same time, in unison).
Exemplo:
The choir sings all together.
(O coro canta em uníssono.)
:: dica # 37