Equivalente em português:
Tradução literal:
Significado da expressão:
Pessoas que falam pouco podem, de fato, saber muito.
Exemplo 1:
I get the impression that Thomas is not very smart. He never says anything, but I don't be so sure; still waters run deep, you know, eh?
(Tenho a impressão de que Thomas não é muito inteligente. Ele nunca diz nada, mas eu não tenho tanta certeza; não devemos julgar um livro pela capa, você sabe, né?)
Exemplo 2:
Samantha rarely says much, but still waters run deep.
(Samantha raramente diz muito, mas não devemos julgar um livro pela capa.)
:: expressão #