Por favor, estou em dúvida com a palavra corretivo (famoso branquinho) relativo aos school objects.
Poderiam me ajudar?
Muito Obrigada! Rafaela
Por favor, estou em dúvida com a palavra corretivo (famoso branquinho) relativo aos school objects.
Poderiam me ajudar?
Muito Obrigada! Rafaela
O nome, digamos, mais técnico, em inglês é: "correction fluid".
Porém, nos Estados Unidos usa-se frequentemente os termos coloquiais: "liquid paper" e "wite-out".
Exemplo:
Tipp-Ex is a brand of correction fluid and other related products that is popular throughout Europe.
(Tipp-Ex é uma marca de corretivos e de outros produtos relacionados popular em toda Europa.)
Imagem:
1 Resposta