Diferença entre "In the end" e "At the end" em inglês
In the end
- Usado com sentido de "finalmente, afinal, por fim".
- Sinônimo de "finally, after all".
Exemplo:
In the end, we made an agreement, but it took at least four hours.
(Finalmente, fizemos um acordo, mas demorou pelo menos quatro horas.)
Exemplo:
Who did they choose in the end?
(Quem eles escolheram finalmente?)
- Significa "no final de..., no fim de..." (usado para sinalizar o momento ou lugar que algo termina)..
Exemplo:
At the end of the movie they get married.
(No final do filme eles se casam.)
Exemplo:
Their house is at the end of the street.
(A casa deles está no fim da rua.)
:: dica # 32